關於部落格
我是跟屁蟲 跟著四處討生活
  • 3577

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

文化觀察

老美初見面就只介紹自己的名字First name ,通常不加姓 例如Hi I am John or I am Judy,

各種行業階級都是 ,不管你是送貨員 公司經理或醫生.

老英就比較正式, 通常是報全名, 然後互稱對方 Mr. Lee or Mrs. Brown.

老德老奧則連學位, 職位, 性別與姓氏一併尊稱, 例如Herr/Frau Dr./Mag. Ing. Mayer (連當兵時如果班長叫人, 也得這樣落落長的叫).

 

老美愛說I am happy or I am very pissed,  老英愛說I am pleased or I am not pleased

 

美國食物的形象是Hamburger, 英國則是Fish and chips,

 

老美愛穿T恤牛仔褲, 輕鬆自在. 老英則是西裝領帶和套裝, 正經八百(Robert常說, 領帶有帶, 腦袋沒帶)

 

老美聽到律師皮皮挫, 老英皮到根本不鳥你.

 

老美送貨約時間會說大約幾上午AM 或下午PM, 通常一小時左右間隔.

老英則是大半天8AM-13PM14PM-18PM, 有的人約時間會說大約“After tea“ (指下午約5點後).

老德老奧說幾點就幾點, 一定會早到. 

這是目前對這些國家的一些差異觀察, 我的美式英語口音現在正在慢慢轉移成英國口音, 偶爾說說幾句來取悅朋友, 還蠻有趣的!

相簿設定
標籤設定
相簿狀態